Kao prvo, jer je to zlo piće koje gospodu pretvara u bitange.
Birincisi, saygın erkekleri, alçaklaştıran kötü bir içki.
Kao prvo, ovako kako si uperila taj pištolj možda ćeš pogoditi kišu.
Birincisi, o silahın üstündeki tetiği nişanladığın yere doğru çekersen, yağmura sebep olabilirsin.
Znas kao prvo, nisam mogla da pretpostavim da si ti povezan sa ovim terorizmom.
İlk başta bu terörizm ile bağlantın olmadığını sanmıştım.
Kao prvo, sta je to G-virus?
Bir kere, G-virüsü de neyin nesi?
Kao prvo, da li iko ovde zna da rukuje vatrenim oružjem bilo koje vrste?
Öncelikle, burada silah kullanmayı bilen var mı?
OK, kao prvo, moramo je malo smekšati.
Hatta üç ayaklı bir-- Aman Tanrım!
Kao prvo teško da si nestao, ako te nikad ni nema.
Şey, daha en başta hiç etrafta olmadığına göre pek kayıp sayılmaz.
Slušaj, Dave, kao prvo, nisi ti krivi što su umrli.
Bak şimdi Dave, ilk olarak o adamların ölmesi senin suçun değildi.
Kao prvo, sve i da jesam čistačica, pa što onda?
Öncelikle, diyelim ki temizlikçiyim, bunun nesi kötü?
Iako pristojnost nalaže potonje kao prvo.
Ama insansan önce ikinci dediğimi halledersin.
Da vidimo, kao prvo nakon buđenja, vodili smo ljubav dvaput.
Bir düşüneyim, sabah ilk iş iki kez seviştik.
Kao prvo, vijesti su bile tako teške.
Her şeyden önce haberler çok kötüydü.
Kao prvo: ovaj upad u vašu zemlju proteklih 20 godina, a i prije, razlog zbog kojeg je itko zainteresiran za vašu zemlju, posebice SAD, je nafta.
Bir: Toprağınıza yapılan bu istilanın, geçen 20 yıl ve daha öncesinin, toprağınızla başka birilerinin, özellikle Birleşik Devletlerin ilgilenmesinin tek nedeni petrol.
Stoga ono što želim učiniti danas je, kao prvo, govoriti o tome zašto zaglavimo unutar osjećaja ispravnosti.
Bu nedenle bugün burada ilk önce, haklı olma konusunda neden takılıp kaldığımızdan bahsedeceğim.
Kao prvo, svemir će se širiti zauvijek.
Mesela, evren sonsuza dek genişlemeye devam edecek.
Kao prvo, muslimani -- pobožni, konzervativni, muslimani vjernici koji žele biti odani svojoj religiji -- ne bi se trebali pridržavati svega u svojoj kulturi, misleći kako je sve prekrasno pod mandatom.
Birincisi, Müslümanlar– dinlerine bağlı olmak isteyen dindar, tutucu, inançlı Müslümanlar– kültürlerinde mevcut herşeye ilahi birer zorunluluk olarak tutunmamalıdır.
Kao prvo, postoji grupa ljudi koja strastveno vjeruje kako indsko pismo uopće ne predstavlja jezik.
İlk olarak, bir grup insan Indus yazısının kesinlikle bir dili temsil etmediğine dair ateşli bir inanca sahip.
Kao prvo, ne postoji nešto poput Kamena iz Rosette.
Öncelikle bu sefer Rosetta Taşı yok.
Kao prvo, izmislili smo načine snimanja -- prvo pisanje, zatim snimanje zvuka i sada snimanje video zapisa također.
Sebeplerden biri kayıt etmenin yollarını icat etmemiz -- önce yazma, sonra ses kaydı ve şimdi de video kaydı.
Kao prvo: crowd-sourceanje mog stana od 39 m^2 na Manhattanu sa partnerima Mutopo.com i Jovoto.com.
İlk iş olarak Mutopo ve Jovoto.com adlı ortaklarımla Manhattan'da 420 fit karelik dairem için kitle kaynaklı bir çalışma başlattım.
Kao prvo, nitko ne odbija sudionike programa Fullbright, a kao drugo, McDonald's uvijek zapošljava".
Öncelikle, kimse Fulbright'ı reddedemez. İkinci olarak, McDonald's sürekli işe alıyor.''
Kao prvo, zamijetite kako je glatka -- tijekom dobrih i loših razdoblja, tijekom rata i mira, tijekom recesije, depresije i rasta.
Birincisi, ne kadar pürüzsüz olduğu -- iyi zamanda ve kötü zamanda, savaşta ve barışta, gerileme, çökme ve yükselme zamanında.
I radim dvije stvari: Kada idem u galeriju, kao prvo, hodam dosta brzo, gledam sve i usmjerim pažnju na one zbog kojih usporim iz ovog ili onog razloga.
Ve yaptığım iki şey var: Bir galeriye gittiğimde, her şeyden önce, oldukça hızlı hareket eder, her şeye bakarım ve bir şekilde beni yavaşlatanları kafamda işaretlerim.
Ono što me kao prvo iznenadilo kod nje jednostavno su bile prekrasne boje koje koristi i svjetlost koje pada na njeno lice.
Onunla ilgili, beni devam etmekten alıkoyan şey, her şeyden önce ressamın kullandığı muhteşem renkler ve kızın yüzüne düşen ışık.
Kao prvo, u nizozemskom slikarstvu tog doba, otvorena usta kod žene su označavala seksualnu dostupnost.
Bir kere, zamanın Hollanda resminde, bir kadının ağzının açık olması cinsel uygunluğa işaret ediyordu.
Pa, kao prvo, krivim kraljicu zato što je to zabavno,
Herşeyden önce, Kraliçe'yi suçluyorum çünkü komik oluyor.
Kao prvo, svemu je cijena 30-50 posto viša od onoga što bi platio na ulici, a kao drugo, ti ne zarađuješ puno novca.
Öncelikle, her şey dışarı ödediğinizden yüzde 30 ila 50 arası daha pahalıdır ve ikinci olarak, çok para kazanmazsınız.
Svrha ovog projekta je, kao prvo: Mrzim činjenicu što se ne mogu sjetiti stvari koje sam napravio u prošlosti.
Bu projenin amacı, bir: Geçmişte yaptığım şeyleri hatırlayamamaktan nefret ediyorum.
Kao prvo, ljudi su mi počeli slati sve vrste stvari vezanih uz patke, i skupio sam zaista lijepu kolekciju.
İlk etapta, insanlar bana ördeklerle alakalı her türlü şeyi göndermeye başladılar ve gerçekten güzel bir koleksiyonum oldu.
I ja, kao prvo, odbijam živjeti na takav način.
Ve ben, bu şekilde yaşamayı reddediyorum.
Kao prvo, suočimo se s time u doba Googlea i Wikipedie, poslovni model sveučilišta i vjerojatno srednjoškolskog obrazovanja će se morati promijeniti
Öncelikle kabul edelim, Google ve Vikipedi çağında, üniversite iş modeli ve muhtemelen ortaokullar değişmek zorundalar.
Kao prvo, bili ste u pravu, promjena se zaista usporava kako starimo, ali kao drugo, bili ste u krivu, jer se ne usporava ni približno onoliko koliko mi mislimo.
İlk olarak, haklısınız bizler yaşlandıkça değişim sürecimiz yavaşlıyor, ikinci olarak ise, haksızsınız, çünkü bu yavaşlama düşündüğünüz oranda gerçekleşmiyor.
Kao prvo, radimo ono što nas inspirira da možemo inspirirati druge da čine ono što njih inspirira.
Önce, bize ilham veren şeyleri yapalım ki, biz de diğer insanların kendi ilham kaynaklarını bulmalarını sağlayalım.
Kao prvo, radi se o promjenama koje su vidljive golim okom i rendgenskim zrakama.
Öncelikle, çıplak gözle ve X-ray'de görülebilir değişimler olur.
Ako prihvatite da vam je kao govorniku osnovni zadatak izgraditi ideju unutar umova vaše publike, evo naputaka za taj zadatak: Kao prvo, ograničite vaš govor na samo jednu veliku ideju.
Eğer bir konuşmacı olarak bir numaralı görevinizin seyircilerin akıllarında bir fikir oluşturmak olduğunu kabul ederseniz, bu görevi gerçekleştirmek için işte size dört rehber: Bir, konuşmanızı sadece bir tek büyük fikirle sınırlayın.
Kao prvo moja omiljena sestra, Ettie, mi je rekla kako nisam stavio u razmatranje i njezinu bol.
Birisi Ettie, en sevdiğim hemşiremdi. bana kendisinin çektiği acıyı göz ardı ettiğimi söyledi.
Kao prvo, na vrhu su predmeti koji će vam biti najpotrebniji
Birincisi, en tepede iş sahası için en faydalı konular yer alacak
Dobro? Kao prvo, za čime tragamo? Za svijetlim primjerom zelenoga grada.
Tamam mı? Şimdi, herşeyden önce, neyi arıyoruz?
Sada, moram nešto učiniti, kao prvo – uzeti prave naočale da bih vas zapravo mogao vidjeti, što će mi vjerojatno biti olakšavajuća okolnost.
Şimdi yapmam gereken bir şey var, ama önce gerçek gözlüklerimi takayım ki sizi görebileyim. Muhtemelen çok daha iyi olacak.
Daje vam ime vašeg anđela čuvara, kao prvo.
Önce koruyucu meleklerin adlarından başlıyor, bu ilki.
4.0142071247101s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?